FIT REISEN - CESTOVNÉ
PODMIENKY
Cestovné
podmienky upravujú právny vzťah medzi Vami a Fit Reisen. Dopĺňajú ustanovenia §
651a – y BGB a článkov 250 a 252 EGBGB a spresňujú ich. Aj keď si rezervujete
iba jednotlivé cestovné služby (napr. ubytovanie v hoteli, prenájom auta) a
tieto nie sú súčasťou balíka zájazdov, Fit Reisen Vám dobrovoľne poskytuje
ochranu podľa zákona o balíku cestovných služieb – s výnimkou potvrdenia o
záruke ceny zájazdu.
1. UZATVORENIE CESTOVNEJ ZMLUVY
1.1
Registráciou (ústne, telefonicky, e-mailom, prostredníctvom webovej stránky)
nám dávate záväznú ponuku na uzavretie cestovnej zmluvy. Fit Reisen okamžite
potvrdí prijatie rezervácie. Toto potvrdenie o prijatí nie je potvrdením
prijatia záväznej rezervácie. Pri alebo bezprostredne po uzavretí zmluvy
dostanete potvrdenie rezervácie na trvalom dátovom nosiči, pokiaľ nemáte nárok
na potvrdenie rezervácie v papierovej forme v súlade s čl. 250 § 6 odsek 1 veta
2 EGBGB.
1.2
Registrujete seba a aj za všetkých účastníkov uvedených v registrácii za
predpokladu, že prijali povinnosť výslovným a samostatným vyhlásením. Ak sa
obsah nášho potvrdenia líši od obsahu registrácie, ide o novú ponuku, na ktorú
sme viazaní po dobu 10 dní. Zmluva je uzatvorená na základe tejto novej ponuky,
ak nám jej prijatie oznámite v záväznej lehote potvrdením, zálohou alebo
záverečnou platbou.
2. PLATBA
2.1 Pri
rezervácii dovolenkového balíka dostanete spolu s potvrdením
rezervácie/faktúrou doklad o ochrane pred platobnou neschopnosťou (poistný
list) pre všetky platby, ktoré máte za rezervovaný dovolenkový balík zaplatiť.
Bezpečnostný certifikát vám nebude poskytnutý iba v prípade, ak si objednáte
individuálnu službu.
2.2 Po
obdržaní písomného potvrdenia zájazdu je splatná záloha vo výške 20% z ceny
zájazdu. Zvyšnú sumu je potrebné uhradiť najneskôr 30 dní pred odchodom.
Celkové náklady na cestovné poistenie sú splatné spolu so zálohou. Cestovné
doklady Vám budú zaslané po zaplatení celej sumy. Pri krátkodobých rezerváciách
si vyhradzujeme právo ponúknuť len platbu kreditnou kartou alebo inkasom.
2.3 Ak ste
udelili písomný súhlas s platbou inkasom, sumy budú odpísané z vášho účtu v
časoch uvedených vyššie. Ak nie je možné vykonať inkaso z účtu inkasa alebo
kreditnej karty, ktorý ste uviedli, spoločnosť Fit Reisen je oprávnená účtovať
si z toho vyplývajúce dodatočné náklady (poplatky za vrátenie platby).
2.4 Fit
Reisen si neúčtuje žiadne poplatky za bežné spôsoby platby (bankový prevod,
SEPA inkasá, Mastercard, Visa atď.). Pri platbe v iných menách ako eurá alebo
pri použití neštandardných platobných metód ako American Express a podobne môžu
byť účtované transakčné poplatky, o ktorých výške Vás samozrejme budeme
informovať pred platbou.
2.5 V
prípade nedodržania platobných lehôt aj napriek tomu, že Fit Reisen je ochotný
a schopný riadne poskytnúť zmluvnú službu, splnil si svoje zákonné informačné
povinnosti a zákazník nemá zákonné ani zmluvné zadržiavacie právo, Fit Reisen
je oprávnený po vystavení upomienky s lehotou odstúpiť od cestovnej zmluvy a
účtovať Vám storno poplatky v súlade s bodom 5.1.
3. ZMLUVNÉ SLUŽBY A CENY
3.1 Popisy v
katalógu slúžia ako úvodná orientácia; Zmluvne relevantné popisy ciest nájdete
v čase rezervácie na našej webovej stránke www.fitreisen. de, vo Vašej ponuke a
vo Vašej faktúre/potvrdení rezervácie.
3.2 Rozsah
zmluvných služieb sa určuje z popisu cesty a služieb Fit Reisen a z informácií,
ktoré sa k tomu vzťahujú v potvrdení zájazdu. Ceny sú v eurách na osobu, pokiaľ
nie je výslovne uvedené inak. Doplnkové zmluvy, ktoré menia rozsah zmluvných
služieb, vyžadujú výslovné potvrdenie spoločnosťou Fit Reisen. Sprostredkovateľské
cestovné kancelárie (napr. cestovné agentúry) a poskytovatelia služieb (napr.
hotely) nie sú oprávnení dávať prísľuby.
3.3 Miestne
a hotelové brožúry, ktoré Fit Reisen nezverejňuje, nie sú pre Fit Reisen a našu
povinnosť poskytovať služby záväzné, pokiaľ sa nestali súčasťou zmluvy na
základe výslovnej dohody.
3.4 Pred
odletom si zistite, koľko voľných kusov batožiny a aká váha batožiny je
povolená v rámci rezervovaného letu. Ak kapacita batožiny, ktorú ste si
zarezervovali, nie je dostatočná, môžete si k svojej rezervácii s Fit Reisen
pridať ďalšiu až 1 deň pred odletom za poplatok.
4. ZMENY SLUŽIEB PO UZATVORENÍ ZMLUVY
4.1 Zmeny
dohodnutého obsahu cestovnej zmluvy pred zájazdom, napr. zmeny letových časov,
zmeny poradia programu, ktoré sú nevyhnutné po uzavretí zmluvy a ktoré
spoločnosť Fit Reisen nevykonala v zlej viere, sú povolené, pokiaľ zmeny alebo
odchýlky nie sú podstatné a neovplyvňujú celkovú štruktúru objednaného zájazdu.
Fit Reisen Vás bude informovať o akýchkoľvek zmenách alebo odchýlkach služieb
ihneď po tom, ako sa dozvie o dôvode zmeny, na trvalom dátovom nosiči (napr.
e-mail) jasným, zrozumiteľným a nápadným spôsobom.
4.2 V
prípade významnej zmeny podstatných vlastností cestovnej služby alebo odchýlky
od osobitných špecifikácií zákazníka, ktoré sa stali súčasťou cestovnej zmluvy,
máte právo v primeranej lehote stanovenej spoločnosťou Fit Reisen súčasne s
oznámením zmeny buď zmenu prijať, bezplatne odstúpiť od zmluvy o balíku
cestovných služieb alebo požiadať o účasť na náhradnom zájazde, za predpokladu,
že vám Fit Reisen nejaký ponúkol. Ak na toto oznámenie neodpoviete alebo
neodpoviete v stanovenej lehote, bude oznámená zmena považovaná za prijatú.
4.3 V
prípade skupinových výletov má Fit Reisen právo vymenovať náhradníka, ak sa
učiteľ jogy/vedúci seminára uvedený v potvrdení o zájazde nemôže zúčastniť.
Týka sa to najmä absencií z dôvodu choroby. Akékoľvek záručné nároky zostávajú
nedotknuté, ak sú upravené služby chybné.
5. ODSTÚPENIE ZO STRANY ZÁKAZNÍKA
5.1 Odstúpiť
od zájazdu môžete kedykoľvek pred začiatkom zájazdu. Rozhodujúce je prijatie
oznámenia o zrušení od nás alebo od rezervujúcej cestovnej kancelárie.
Odstúpenie sa odporúča oznámiť na trvanlivom nosiči (napríklad e-mail).
Nezačatie cesty sa bude vo všeobecnosti považovať za zrušenie. Ak odstúpite od
cestovnej zmluvy/ hotelovej zmluvy alebo nenastúpite na zájazd, Fit Reisen
stráca nárok na cenu zájazdu. Namiesto toho môže Fit Reisen požadovať primeranú
kompenzáciu za uskutočnené cestovné zabezpečenie a za svoje výdavky, za
predpokladu, že za zrušenie nezodpovedá Fit Reisen alebo ak v destinácii alebo
v jej bezprostrednom okolí nastanú mimoriadne okolnosti, ktoré významne
ovplyvňujú realizáciu zájazdu alebo prepravu osôb do cieľového miesta. Takéto
okolnosti sú nevyhnutné a mimoriadne, ak sú mimo kontroly spoločnosti Fit
Reisen a ich následkom sa nedalo vyhnúť, aj keby boli prijaté všetky primerané
opatrenia.
Výška
náhrady je určená cenou zájazdu zníženou o hodnotu výdavkov ušetrených
spoločnosťou Fit Reisen a zníženú o to, čo bolo získané iným využívaním cestovných
služieb, čo musí byť na Vašu žiadosť odôvodnené. Kompenzácia sa vypočíta podľa
dátumu prijatia oznámenia o zrušení s použitím nasledujúcej stupnice pre
zrušenie:
zájazdy
s vlastnou dopravou
• do 30 dní pred
odchodom 25 %
• do 22 dní
pred odchodom 30 %
• do 15 dní
pred odchodom 45 %
• do 8 dní
pred odchodom 60 %
• do 4 dní
pred odchodom 70 %
• do 2 dní
pred odchodom 85 %
• odo dňa
pred odchodom a v prípade nenastúpenia: 90 %
zájazdy s
letovými balíčkami/iba rezervácie letov
• do 50 dní
pred odchodom 30 %
• do 22 dní
pred odchodom 40 %
• do 15 dní
pred odchodom 55 %
• do 8 dní
pred odchodom 70 %
• do 4 dní
pred odchodom 80 %
• do 2 dní
pred odchodom 90 %
• odo dňa
pred odchodom a v prípade nenastúpenia na cestu: 95 %
individuálne
turistické služby
• do 30 dní
pred odchodom 25 %
• do 22 dní
pred odchodom 30 %
• do 15 dní
pred odchodom 45 %
• do 8 dní
pred odchodom 60 %
• do 4 dní
pred odchodom 70 %
• do 2 dní
pred odchodom 85 %
• odo dňa
pred odchodom a v prípade neodletu: 90 %
Odporúčame
uzavrieť poistenie storna zájazdu, ktoré kryje tieto storno náklady v rámci
poistných podmienok.
5.2 Vaše
zákonné právo na zabezpečenie náhradného účastníka zájazdu, ktorý za vás
uzatvorí zmluvu o zájazde so všetkými právami a povinnosťami, zostáva vyššie
uvedenými podmienkami nedotknuté. Takéto vyhlásenie je v každom prípade
aktuálne, ak ho dostaneme sedem dní pred začiatkom zájazdu na trvalé dátové
médium (napr. e-mail). Fit Reisen môže namietať proti vstupu tretej strany, ak
tretia strana nespĺňa zmluvné požiadavky na cestu. Ak vymenujeme náhradnú
osobu, budeme vám musieť účtovať dodatočné náklady. Okrem toho účtujeme
poplatok za spracovanie vo výške 30 EUR na cestujúceho za ďalšie úsilie. V
prípade zmluvného prevodu sú pôvodne prihlásený objednávateľ zájazdu a náhradný
účastník spoločne a nerozdielne zodpovední za cenu zájazdu a dodatočné náklady vzniknuté
tretej osobe.
5.3 Ak sú
pre ponuky a špeciálne služby uvedené odlišné storno podmienky a podmienky
rezervácie, tieto majú prednosť.
5.4 V každom
prípade máte právo poskytnúť dôkaz, že primeraná kompenzácia, na ktorú má Fit
Reisen nárok, je výrazne nižšia ako požadovaná paušálna kompenzácia.
5.5 Ak je
spoločnosť Fit Reisen povinná vrátiť cenu zájazdu v dôsledku zrušenia, urobíme
tak okamžite, ale v každom prípade do 14 dní od doručenia oznámenia o zrušení.
6. ZMENA REZERVÁCIE/DODATOČNÉ NÁKLADY
6.1 Zákazník
nemá právo po uzavretí zmluvy meniť termín zájazdu, cieľ cesty, miesto odchodu,
ubytovanie alebo dopravu. Ak si želáte zmeniť rezerváciu, spoločnosť Fit Reisen
vám bude účtovať rovnaké náklady, aké by ste mali v prípade zmeny rezervácie v
súlade s oddielom 6. V prípade drobných zmien, ktoré spôsobujú len nízke
náklady, ako sú zmeny v stravovaní alebo rozšírenie rozsahu služieb, môže Fit
Reisen v individuálnych prípadoch odpustiť storno poplatok a účtovať si iba
spracovateľský poplatok vo výške 30 €.
6.2 Ak v
dôsledku okolností, za ktoré je zodpovedný zákazník, a bez akejkoľvek účasti
Fit Reisen, vzniknú dodatočné náklady na zmluvné služby pri príprave alebo
realizácii zájazdu (napr. na získanie víz), Fit Reisen môže od zákazníka
požadovať preplatenie týchto výdavkov. Patria sem napríklad dodatočné náklady v
dôsledku zmeny lístka, ak meno zákazníka chýba alebo je nesprávne.
7. NEVYUŽITÉ CESTOVNÉ SLUŽBY
Ak
nevyužijete jednotlivé cestovné služby, ktoré spoločnosť Fit Reisen bola
ochotná a schopná poskytnúť v súlade so zmluvou z dôvodov, ktoré možno pripísať
Vám, nemáte nárok na pomernú časť ceny zájazdu, pokiaľ by vás tieto dôvody
neoprávňovali na bezplatné odstúpenie od zmluvy alebo vypovedanie zmluvy o
zájazde podľa zákonných ustanovení. V takom prípade sa Fit Reisen bude snažiť
získať náhradu ušetrených nákladov od poskytovateľov služieb.
8. ODSTÚPENIE A VYPOVEDANIE ZO STRANY
FIT REISEN
8.1 Fit
Reisen môže vypovedať cestovnú zmluvu bez výpovednej lehoty, ak cestujúci
napriek nášmu upozorneniu trvalo ruší realizáciu zájazdu alebo sa správa tak,
že je v rozpore so zmluvou, že okamžité zrušenie zmluvy je oprávnené. To
neplatí, ak je porušenie zmluvy spôsobené porušením informačných povinností
spoločnosti Fit Reisen.
8.2 Ak
vypovedáme zmluvu, Fit Reisen si ponecháva právo na cenu zájazdu; Fit Reisen
však musí brať do úvahy hodnotu ušetrených nákladov, ako aj výhody, ktoré Fit
Reisen získa z alternatívneho využívania nevyužitých služieb, vrátane súm
pripísaných poskytovateľmi služieb.
8.3 Fit
Reisen môže odstúpiť od cestovnej zmluvy z dôvodu nedosiahnutia minimálneho
počtu účastníkov najneskôr do 21 dní pred začatím zájazdu, ak Fit Reisen určil
minimálny počet účastníkov pred uzavretím zmluvy a čas, do ktorého vám musí byť
vyhlásenie doručené najneskôr pred zmluvne dohodnutým začiatkom zájazdu, a
minimálny počet účastníkov zájazdu a najneskoršiu lehotu na odstúpenie od
zmluvy. Storno Vám bude oznámené najneskôr v deň uvedený v potvrdení zájazdu.
Ak sa zájazd z tohto dôvodu neuskutoční, Fit Reisen Vám vráti platby z ceny
zájazdu okamžite, v každom prípade však do 14 dní od doručenia oznámenia o
zrušení.
9. POVINNOSŤ ZÁKAZNÍKA SPOLUPRACOVAŤ
9.1 Ak nie
je zájazd poskytnutý v súlade so zmluvou, môžete požiadať o nápravu v
primeranej lehote. Vyžaduje si to vašu spoluprácu – bez toho, aby bola dotknutá
naša primárna povinnosť poskytovať služby. Ste preto povinní urobiť všetko, čo
je primerané, aby ste pomohli vyriešiť problém a aby ste prípadné škody udržali
na čo najnižšej úrovni alebo sa im úplne vyhli. Oznámenie o chybách ste povinní
nás okamžite informovať: Fit Reisen môžete kontaktovať na: Tel.: +49 (0)69
405885-0, e-mailom na info@fitreisen.de. O našej dostupnosti vás budeme
informovať aj v cestovných dokladoch. Ak sa nám nepodarilo napraviť situáciu z
dôvodu zavineného nenahlásenia závady, nemôžete si uplatniť nároky na zníženie
ceny podľa § 651m ani nároky na náhradu škody podľa § 651n nemeckého
občianskeho zákonníka (BGB).
9.2 Fit
Reisen môže odmietnuť poskytnutie nápravy, ak by si to vyžadovalo neprimerané
úsilie alebo ak by to nebolo možné. Ak by bola náprava možná s vynaložením
primeraného úsilia a spoločnosť Fit Reisen ju v lehote neposkytne, môžete
situáciu napraviť sami a požadovať náhradu nevyhnutných nákladov.
9.3 Ak si
želáte vypovedať cestovnú zmluvu z dôvodu chyby na ceste, ktorá výrazne
ovplyvňuje zájazd, musíte spoločnosti Fit Reisen dať najskôr primeranú
výpovednú lehotu. To neplatí len v prípade, ak náprava nie je možná alebo ak ho
Fit Reisen odmietne, alebo ak je okamžité ukončenie zmluvy odôvodnené osobitným
záujmom z vašej strany, ktorý je spoločnosti Fit Reisen zrejmý.
9.4
Sprievodca, iní zástupcovia na mieste alebo poskytovatelia služieb nie sú
oprávnení ani oprávnení uznať nároky na zníženie alebo kompenzáciu s účinnosťou
voči spoločnosti Fit Reisen. Prostredníctvom Fit Reisen ste oprávnený vypovedať
cestovnú zmluvu.
9.5 V
prípade straty batožiny alebo omeškania doručenia počas leteckej dopravy
dôrazne odporúčame, aby ste túto stratu ihneď na mieste nahlásili zodpovednej
leteckej spoločnosti prostredníctvom protokolu o škode (PIR). Letecké
spoločnosti zvyčajne odmietajú vrátenie peňazí, ak formulár žiadosti nebol
vyplnený. V prípade straty batožiny je potrebné reklamáciu uplatniť do 7 dní od
doručenia, v prípade omeškania je potrebné reklamáciu uplatniť do 21 dní od
doručenia. Stratu, poškodenie alebo nesprávne smerovanie batožiny je potrebné
bezodkladne nahlásiť sprievodcovi, miestnemu zástupcovi alebo spoločnosti Fit
Reisen (pozri tiež 10.1.).
9.6 Fyzické
obmedzenia (napr. ťažkosti s chôdzou/potreba invalidného vozíka), choroby
(najmä infekčné choroby), neschopnosť vyliečiť sa alebo iné obmedzenia, ktoré
môžu ovplyvniť dopravu, ubytovanie alebo ošetrenie na mieste, musia byť
nahlásené spoločnosti Fit Reisen pred dokončením rezervácie. Pri hodnotení
poškodenia sú rozhodujúce kultúrne postoje/okolnosti cieľovej krajiny. Iba ak
splníte svoju povinnosť informovať nás, môžeme zaručiť, že nedôjde k žiadnym
komplikáciám alebo prerušeniam v cestovnom poriadku.
9.7 Ak ste
nedostali požadované cestovné doklady v lehote stanovenej spoločnosťou Fit
Reisen, musíte o tom informovať spoločnosť Fit Reisen.
10. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
10.1 Naša
zmluvná zodpovednosť za škody, ktoré nie sú fyzickými zraneniami a neboli
spôsobené z nedbanlivosti, je obmedzená na trojnásobok ceny zájazdu. Prípadné
nároky podľa medzinárodných dohôd zostávajú nedotknuté.
10.2 Fit
Reisen nezodpovedá za prerušenia prevádzky, zranenia osôb a vecné škody v
súvislosti so službami, ktoré sú len dohodnuté ako služby tretích strán
(napríklad zájazdy), ak sú tieto služby v inzercii zájazdu a potvrdení
rezervácie s uvedením zmluvného partnera výslovne označené ako služby tretích
strán, a to tak, že cestujúcemu je jasné, že nie sú súčasťou zájazdu cestovnej
kancelárie a boli vybrané samostatne. Paragrafy 651b, 651c, 651w a 651y
nemeckého občianskeho zákonníka zostávajú nedotknuté. Fit Reisen je však
zodpovedný, ak a v rozsahu, v akom bola škoda cestujúceho spôsobená porušením
povinnosti poskytnúť informácie, vysvetlenia alebo organizáciu.
11. PREMLČANIE PRI REZERVÁCII
JEDNOTLIVÝCH CESTOVNÝCH SLUŽIEB
V prípade
rezervácie jednotlivých cestovných služieb zanikajú nároky na náhradu škody
voči Fit Reisen podľa zákonnej premlčacej doby podľa § 195 a 199 nemeckého
občianskeho zákonníka (BGB). Akékoľvek nároky na náhradu škody voči zákazníkovi
v dôsledku zmien alebo znehodnotenia predmetov prenájmu (napr. auto z
požičovne, dovolenkový apartmán) zanikajú po šiestich mesiacoch v prípade
rezervácie jednotlivých cestovných služieb. Táto lehota začína plynúť dňom, v
ktorom sa mal zájazd podľa zmluvy skončiť.
12. PAS, VÍZA A ZDRAVOTNÉ POŽIADAVKY
12.1 Fit
Reisen bude informovať cestujúcich, ktorí si rezervovali zájazd, o všeobecných
pasových a vízových požiadavkách, ako aj o zdravotných formalitách cieľovej
krajiny, vrátane približných lehôt na získanie akýchkoľvek potrebných víz pred
uzavretím zmluvy, ako aj o akýchkoľvek zmenách týchto podmienok pred začiatkom
cesty. Ak nie je uvedené inak, budeme predpokladať, že ste občanom krajiny
pobytu Ak ste občanom inej krajiny alebo máte iné osobitné okolnosti (napr.
dvojité občianstvo), dajte nám vedieť.
12.2
Zodpovedáte za získanie a nosenie potrebných cestovných dokladov, prípadného
očkovania a za dodržiavanie colných a devízových predpisov. Akékoľvek nevýhody
vyplývajúce z nedodržania týchto nariadení, ako napríklad úhrada storno
poplatkov, budú na vaše náklady. To neplatí, ak Fit Reisen poskytla nedbalé,
nedostatočné alebo nesprávne informácie. Fit Reisen nezodpovedá za včasné
vydanie a prístup k potrebným vízam príslušným diplomatickým zastúpením, ak ste
vy/cestujúci poverili Fit Reisen ich získaním, pokiaľ Fit Reisen neporušila
svoje vlastné povinnosti.
13. PREVÁDZKUJÚCI LETECKÝ DOPRAVCA
Vzhľadom na
nariadenie EÚ o informovaní cestujúcich o totožnosti prevádzkujúceho leteckého
dopravcu je spoločnosť Fit Reisen povinná informovať sa pri rezervácii o
totožnosti prevádzkujúcej leteckej spoločnosti a všetkých službách leteckej
dopravy, ktoré majú byť poskytnuté v rámci rezervovaného zájazdu. Ak
prevádzkujúca letecká spoločnosť v čase rezervácie ešte nie je známa,
spoločnosť Fit Reisen je povinná informovať vás o leteckej spoločnosti alebo
leteckých spoločnostiach, ktoré pravdepodobne budú let prevádzkovať. Akonáhle
bude Fit Reisen vedieť, ktorá letecká spoločnosť bude let prevádzkovať, Fit
Reisen vás o tom bude informovať. Ak sa pôvodne uvedená prevádzkujúca letecká
spoločnosť zmení, Fit Reisen vás bude o zmene informovať. Zoznam leteckých spoločností
so zákazom vykonávania leteckej dopravy v EÚ („čierny zoznam“) možno nájsť na
tejto webovej stránke:
https://transport.ec.europa.eu/transport-themes/eu-air-safety-list_en
14. OCHRANA ÚDAJOV
Všetky
osobné údaje, ktoré poskytnete Fit Reisen na spracovanie vašej cesty, sú
chránené proti zneužitiu v súlade s federálnym zákonom o ochrane údajov. Platia
informácie o ochrane údajov, ktoré sú dostupné na www.fitreisen.de/datenschutz.
15. RÔZNE
15.1 Celý
právny a zmluvný vzťah medzi zákazníkom a spoločnosťou Fit Reisen podlieha
výlučne nemeckému právu. V rozsahu, v akom sa na zodpovednosť spoločnosti Fit
Reisen v prípade nárokov zákazníkov voči spoločnosti Fit Reisen v zahraničí
neuplatňuje nemecké právo, sa s ohľadom na právne následky, najmä pokiaľ ide o
druh, rozsah a výšku nárokov zákazníka, použije nemecké právo.
15.2 Miestom
súdu pre všetky právne spory medzi zákazníkom a organizátorom zájazdu je
Frankfurt.
To platí aj
pre uplatnenie nárokov prostredníctvom upomínacieho konania. Právo zákazníka
podať žalobu proti Fit Reisen na akomkoľvek inom mieste jurisdikcie zostáva
nedotknuté.
15.3 Vyššie
uvedené ustanovenia sa nepoužijú a) v takom rozsahu, v akom zmluvne
nezmeniteľné ustanovenia medzinárodných zmlúv, ktoré sa vzťahujú na cestovnú
zmluvu medzi zákazníkom a Fit Reisen, majú za následok niečo iné v prospech
zákazníka, alebo ak a v takom rozsahu, že nezmeniteľné ustanovenia platné pre
cestovnú zmluvu v členskom štáte EÚ, do ktorého patrí zákazník, sú pre
zákazníka priaznivejšie ako nasledujúce ustanovenia alebo zodpovedajúce nemecké
predpisy.
15.4 S
ohľadom na zákon o riešení spotrebiteľských sporov organizátor Fit Reisen
upozorňuje, že sa nezúčastňuje na dobrovoľnom riešení spotrebiteľských sporov.
Ak sa riešenie spotrebiteľského sporu stane pre Fit Reisen povinným po
vytlačení týchto cestovných podmienok, cestovná kancelária bude o tom zákazníka
vhodnou formou informovať. Pre všetky cestovné zmluvy uzatvorené elektronicky
sa Fit Reisen odvoláva na európsku platformu riešenia sporov online
http://ec.europa.eu/consumers/odr.
15.5 Okrem
toho platia zákonné ustanovenia pre zájazdy organizované spoločnosťou Fit
Reisen, najmä § 651a a nasl. nemeckého občianskeho zákonníka (BGB), pokiaľ sa
na zmluvu vzťahuje nemecké právo. Podrobnosti cestovnej brožúry zodpovedajú
stavu v čase tlače, aj pri maximálnej opatrnosti sa môžu vyskytnúť chyby.
Jednostranné zmeny zo strany Fit Reisen sú preto možné, pokiaľ medzi Fit Reisen
a zákazníkom nebola uzavretá žiadna zmluva. Čiastočná alebo úplná reprodukcia
alebo použitie obsahu, najmä fotografií alebo obrázkov, si vyžaduje výslovné
písomné povolenie spoločnosti Fit Reisen. Mohlo by to tiež porušovať práva
iných.
15.6
Neplatnosť jednotlivých ustanovení nemá za následok neplatnosť celej cestovnej
zmluvy.
15.7 Zjavné
chyby tlače a výpočtu oprávňujú cestovnú kanceláriu napadnúť cestovnú zmluvu.
Všetky informácie sú správne k júlu 2024.
Organizátor:
Fit Reisen
GmbH
Ferdinand-Happ-Str.
28 / D-60314 Frankfurt nad Mohanom Tel.: +49 (0) 69 40 58 85-0
E-mail:
info@fitreisen.de / Internet: www.fitreisen.de
výkonný riaditeľ: Claudia Wagner, Dr. Nils Asmussen, Jan Seifried Záznam v obchodnom registri: Frankfurt/Main HRB 14905 Dátum tlače: júl 2024